As explained elsewhere, our Content Discovery Engine identifies a TV show, by firstly enriching a title's metadata and then identifying it across all of the demand expression data streams we capture. Once a title has been identified and correctly validated across the data streams (refer to steps 1-4), its demand in all languages, from all countries around the world, will be captured.
Let's take the following specific example: What if people in Japan are reading the Japanese Wikipedia page of Game of Thrones? Is this demand still captured? - The answer is, yes it is.
Example: Japanese fans expressing demand for Game of Thrones
If Japanese fans of Game of Thrones are reading the Japanese version of the show’s Wikipedia page, or downloading a Japanese torrent for the show (titled ゲームオブスローンズ), then this will be captured. If they are expressing that demand from Japan, their demand will be allocated towards the demand for Game of Thrones in Japan. If they are living in another country, their demand will be allocated to the demand for Game of Thrones in the country where they are residing.
Yes, this also means we can capture the demand for Chinese dramas being expressed by Chinese expats living in the United States! This is why you will see instances of local language TV shows having demand in other markets (like some Korean shows in France, for example).
This example demonstrates the true power of a global Demand Measurement system: Empowering a global industry to make global decisions.